-
소설가 김언수 "절정의 문학도 훌륭한 번역 없다면 아무 소용 없다"
한국문학번역상 기자간담회에서 김언수 작가가 한국 문학의 번역 문제에 대해 의견을 말하고 있다. [사진 한국문학번역원] "우리나라는 문학작품의 번역에 대한 지원이나 번역가에 대한
-
“헤이그 특사 이위종 자손이라는 게 자랑스럽다”
16일 기자간담회에 참석한 이위종 열사의 외손녀 류드밀라 예피모바 여사와 외증손녀 율리아 피스쿨로바 전 모스크바대 교수, 『시베리아의 별, 이위종』을 펴낸 이승우씨(왼쪽부터).
-
문장으로 읽는 책
소설을 살다 “농담처럼 하는 말이지만 나는 절필할 계획이 없다. 소설이 나를 필요로 하기 때문이 아니라(소설에게 무슨 결핍감이 있겠는가? 아니, 설령 그렇다고 한들 내가 무슨 수
-
이승우 같은 소설가가 되려면?
소설을 살다 외 1권 소설을 살다 외 1권 이승우 지음 마음산책 재출간이지만 집어 들었다. 마음이 흐트러져 산만할 때도 잘 읽히는 책들이다. 설득력이 있고 문장이 정갈하기
-
"프랑스인, 중국 고전문학 존경…한국은 번역조차 안 돼"
━ 대산문학상 시·소설·평론·번역 수상자 간담회 박지원의 작품을 프랑스어로 번역해 대산문학상 번역 부문 수상자로 선정된 스페판 브와 홍익대 교수. "조선이 지금과는 다른
-
각계 40명이 권하는 이 가을 인생 소설
강렬하면서도 오래 지속되는 감동을 찾는다면 영화나 드라마보다는 아무래도 소설이다. 소설은 서늘한 머리에도 호소하지만, 뜨거운 가슴도 건드린다. 소설가, 문학평론가, 출판사 문학편
-
트와이스 지효, 조남주…내 인생소설은요~~~
인플루언서 『날개』(이상 지음, 문학과지성사) ◇가수 장재인: 어릴적 이 소설을 접했는데, 이걸 읽고 ‘정해진 형식에서 벗어나야 무언가를 만들 수 있는 거구나’ 라는 걸 알았
-
그의 펜이 시대와 작가를 연결하자 별처럼 빛났다
2015년 서울 장충동 한국현대문학관에서 열린 김윤식 저서 특별전 ‘읽다 그리고 쓰다’가 열릴 당시 고인의 모습. 본지 인터뷰에서 ’아침 먹고 나서 낮 12시까지 하루 4, 5시
-
아버지 이어 아들도 … 신창재 교보생명 회장 문화훈장 받는다
신용호 대(代)를 이어 문화훈장을 받는 기업인 부자(父子)가 탄생했다. 대산문화재단을 통해 ‘문학 한류’를 주도한 공로로 24일 은관문화훈장을 받는 신창재 교보생명 회장이 그 주
-
이문열·김훈·조남주는 왜 이 책들을 골랐나
명사 45명이 밝힌 '나는 이래서 이 책이 좋다' 예상대로 겹치는 책은 별로 없었다. 중앙일보 출판팀이 교보문고와 함께, 소설가·시인부터 정치학자, 정신과 전문의, 음악가,
-
‘이 작가 이 신작’ 영화제 같은 도서전
서울국제도서전 포스터. 장동건은 홍보대사다. 작가 유시민, 소설가 이승우·김인숙·김탁환, 판타지 작가 이영도의 신작을 오직 이곳에서만 만날 수 있다. 시인 박준과 오은·김민정,
-
유시민·이승우 새 책 사인받고 사진도 찍고…서울도서전
2018 서울국제도서전 3종의 포스터를 이어붙인 이미지. 왼쪽부터 소설가 배수아, 평창올림픽 스키 로봇 다이애나, 배우 장동건. 셋은 올해 서울도서전 홍보대사다. 작가 유시민,
-
[책 속으로] 소설 바람 거셌던 한 해, 페미니즘도 뜨거운 이슈…1인 출판, 독립서점 약진
━ 중앙일보·교보문고 선정 '2017 올해의 책 10' 중앙일보·교보문고 선정 ‘2017 올해의 책 10’. [권혁재 사진전문기자] ‘올해의 책’ 10권을 꼽았다. 교
-
[책 속으로] 글쓰기 책의 이구동성…"많이·깊이·짧게·다시"
[그림=안충기 기자·화가] 한 사람의 생애 주기는 곧 ‘생애 글쓰기 주기’다. 중·고생은 수행평가와 대입 논술, 대학생은 리포트와 수업 발표 자료, 취업준비생은 자기소개서, 직장
-
[책 속으로] 짜릿하고 극단적인 묘사는 없어도 벽돌담 쌓듯 생각 펼치는 지적 재미
━ 문학이 있는 주말 모르는 사람들이승우 지음문학동네 한국에서는 문학성을, 프랑스에서는 대중성을 인정받는 소설가 이승우(58)씨의 새 소설집이다. 국내에선 문학상은 아쉬움 없이
-
사랑은 생명체, 사람은 장소 제공하는 숙주
대중가요 가사부터 영화나 드라마, 세계 명작 소설에 이르기까지 가장 빈번하게 다뤄지는 테마가 사랑이다. 누구나 한 번쯤 가볍든 무겁든 사랑의 열병을 경험한다는 점에서 사랑은 인생의
-
“헌재 결정문, 모범적으로 쓰인 논리학 교과서 같았다”
“헌재 판결의 핵심은 바로 법에 승복해야 한다는 것이다.” 10일 헌법재판소의 역사적 판결을 지켜본 문화·종교계 인사들은 결과에 대한 겸허한 수용과 새로운 출발을 강조했다. 승복의
-
"대통령이라도 법에 승복해야 한다는 것이 이번 탄핵 판결의 핵심"
만장일치 탄핵 인용이라는 뜻밖이 헌재 판결에 문인들은 한곁 같이 감동적이라는 반응을 토해냈다.1970년대부터 민주화 운동에 앞장서온 시인 고은은 전화 통화에서 "헌재의 인용 판결
-
시상식에서 우리가 보고 싶은 건
지난 2일 홍콩 아시아월드엑스포에서 열린 2016 Mnet 아시아 뮤직 어워드(MAMA)가 끝나는 순간 못내 아쉬웠다. 올해로 8회를 맞은 아시아 대표 음악 축제를 표방하는 시상
-
'채식주의자' 영어 번역한 데버러 스미스, 한국문학번역상
소설가 한강의 `채식주의자`를 영어로 번역해 맨부커상을 수상한, 번역가 데버러 스미스. 지난 6월15일 기자회견에서 데버러 스미스는 "부나 명예를 바라고 한 번역이 아니다"라고 말
-
미당문학상 김행숙 “제가 받은 건 상 아닌 특별한 시간”
━ 미당·황순원 문학상 시상식 “멋지고 여유롭게 수상소감을 말하려고 어젯밤 집에서 몇 번이나 연습해봤으나 할 때마다 말이 꼬이고 말문이 막혀 즉석에서 말하는 것처럼 수상소감을 적
-
소설 마지막 문장, 어떻게 끝맺나
시작이 반이라는 말은 글쓰기에도 해당된다. 신문기사도 마찬가지지만 작가들에게도 소설 첫 머리, 첫 문장은 쉽지 않다. 신경숙이 장편 『엄마를 부탁해』 집필 당시 첫 문장을 두고 오
-
[미당·황순원문학상 수상자] 말 못한다고 사유조차 없을까…마음 속 울분 가진 인물에 끌려
황순원문학상 최연소 수상자인 소설가 정용준씨. “소설은 대단할 건 없지만 인간에 대한 이해를 넓혀준다”고 했다. [사진 권혁재 기자]단편 ‘선릉 산책’으로 황순원문학상을 받는 소설
-
‘제2의 한강’ 나오게 ‘번역가의 집’ 짓자
한강 작가의 맨부커 인터내셔널상 수상을 두고, ‘한강의 기적’이란 말이 등장하고 있다. 이번 수상은 작가 개인에게는 물론, 한국문학의 미래를 위해서도 산뜻하고 기분 좋은 청신호가